先生に聞いてみた

京都先端科学大学サイト

京都先端科学大学先生に聞いてみた

清水 裕子 教授

今回の「先生に聞いてみた」では、国際経済・経済発展がご専門でアダム・スミスの説く分業論がもたらす世界経済への影響について研究されている経済学科教授の清水裕子先生にお話を伺いました。

20年以上に及ぶ海外生活で身についた世界目線で日本経済をひもとく

日本語ENGLISH

Q:そもそも高校生の頃から経済学にご興味があったのですか。

小学4年生の頃から古代文明に興味があり、エジプト考古学者になりたいと思っていました。なので早稲田大学を受験しようと思っていましたが、オープンキャンパスに参加してみて自分と合わない気がして、たまたま立ち寄った学習院大学文学部史学科に入学しました。

転機は、史学科のゼミで中国古代史を専攻し、古代殷の都があった河南省に1年留学した時です。現地では日本語を話せる教員がおらず中国語ですべてを学びました。教科書通りの普通話ではなく河南話を学び、後日、旅行したときにどこから来たのかとよく聞かれました。日常生活に必要なので必死になって勉強したおかげで、現在でも中国語の発音は正確に覚えています。1年のプログラム終了後、3か月近くシルクロードをはじめ中国全土を旅行し、海を知らない人が多くいるくらい広大な領土があり、経済的には日本より貧しいけれど、人々が温かく日本より幸せそうと感じ、自分の五感で経験すること、日本以外の広い世界を知ることの面白さを発見しました。以来、「百聞不如一見」は私の人生の座右の銘となっています。卒業論文は、中国の少数民族である客家を取り上げ、異文化・ことなるグループの人々と接することにより、自分たちのアイデンティティーが確立するというテーマで書きました。

Q:大学卒業後は一度、民間企業で働かれていたそうですね。

世界と関わる仕事がしたいと思いJTBに就職しましたが、阪神淡路大震災をきっかけに経済・法律とともに、民間非営利セクター・ボランティア組織の研究ができる大阪大学大学院国際公共政策研究科に社会人入学しました。そこでアメリカのJohns Hopkins大学を中心とする非営利セクターの役割と経済規模の国際プロジェクトに参加させていただきました。世界の研究者との国際会議を経験し、研究への姿勢・議論の仕方・国際共同作業の進め方などを学び、多様な価値観を持つ人々のグループの面白さを体験しました。大学院では英語に大変苦労しましたが、Johns Hopkins大学の政策研究科に研究員として留学する機会をいただき、ここで国際フェロー・アメリカ人学生・教員とともに、毎週多くのトピックについて発表や議論する機会があり、1つのトピックにも多様な視点があること、知識・論理的思考・コミュニケーションの卓越した人々に圧倒されました。

この留学が転機となり、自分の大きな研究テーマとして国際経済の面から、なぜ地域によって経済発展の歴史や速度の違いが生まれるのかといったことに興味を持つようになりました。1年の予定で渡米したのですが、縁あって北米生活が20年になりました。その間にモントリオール、トロント、モンタナ、ノースキャロライナなど北米各地に転居し、40か国以上を訪れました。トロントでは、カナダ・パナソニックで社長秘書を経験し、世界のサプライチェーンについて知識を得ました。この間は主にシンクタンクに所属し、幅広いテーマで政策分析者として論文を書いていました。マレーシアのジャングルでパーム油生産の現場視察をしたり、フィリピンでは国際稲研究所でインタビュー調査をしたりしました。

Q:2019年4月から本学で教鞭をとられていますね。帰国した理由は何でしょうか。

帰国のきっかけは、父親の病気が発覚したことです。20年間の海外生活にピリオドを打つために就活を始めました。そこでやり残していた博士論文を、国際貿易と経済発展をテーマに、2016年のアメリカ・トランプ大統領の貿易保護政策Trumponomicsや イギリスのEU離脱Brexitなどの分析を加え執筆し、2018年3月に博士号を取得しました。現在は、20年ぶりに永住ベースで日本に帰国したので、日本社会に再適応するためのリハビリ期間中です。

Q:現在の研究テーマについて教えてください。

現在の研究テーマは、米中貿易戦争の世界経済に及ぼす影響、日本の経済停滞と各国の生産性、アップルのiphoneなどにみる世界のサプライチェーンの役割などです。さらに、自分がアメリカとカナダの移民となり、最近日本に帰国し日本政府の在留許可・国籍問題に関して色々な問題を経験したことから、移民政策についても研究を深めたいと考えています。

新コロナ感染の影響で社会に様々な変化が起こっています。国際貿易の面からは、各国が鎖国政策をとり、一時的にサプライチェーンの分断が起こりました。しかし、現在「人」の行き来は制限されていますが、「モノ・サービス・情報」は世界を行き来しています。危機管理という理由から、日本政府が補助金を出してマスクなどの製造を日本国内に回帰させていますが、こういった政策が果たして本当に有効で効率的であるのかどうか考えることも必要だと思います。日本は災害の多い国ですから、危機管理の面からも、やみくもに地産・日本ということではなく、比較優位性を活用し、世界と協働し生産拠点をいくつか持っておく、その上で日本は得意な分野で自国の生産性を上げていくことのほうが理にかなっていると考えます。また、新型コロナウイルス感染症のワクチン注射実施などについても、貧富の格差でワクチンを十分に確保できない国、ワクチン接種の優先順位など様々な問題が起こっています。そういった中で、日本政府が有効なコロナ対策を立案・実施し、市民の税金を効率的に使っているのかといったことも国民一人一人が厳しく検証することが必要だと考えます。

日本社会は少子高齢化などの課題が山積みで、しかも明るい将来があるように思えないことも問題です。驚いたことに私が20年前に聞いたことの多くがそのままに議論されています。社会に色々な変化がおこっているのですから、視点を変え社会制度を現在と将来を見据えたものに対応させることが、日本の将来を大きく左右すると考えます。そういう意味で、政策分析や国際経済の比較研究は今後一層重要な役割を担っていくと考えます。

Q:プライベートについてお聞かせください。先生の趣味や関心、大学生時代に夢中になった事についてご教示ください。

小学校4年の夏に「ツタンカーメンの謎」という本を読み、将来は考古学者になりたいと思ったほど、歴史や美術が好きです。大学時代は考古学研究会に所属し、泥まみれで発掘をしていました。今回、京都に赴任できましたので、時間を見つけて博物館や美術館、寺社仏閣に行き、目の保養と心の洗濯をしています。お寺を美術館にするコンセプトのイベント「京都まるごと美術館」では、ボランティアで参加させていただきました。また、お寺と言えば、座禅や瞑想なども日常に取り入れています。3年生の専門ゼミで花薗の妙心寺座禅研修を実施しました。行く前は、ブーブーいわれましたが、全員に提出してもらった感想文によると「研修は大変よかった!」そうです。

Q:今後、取り組んでみたいことは何かございますか。

将来の抱負としては、心のケア活動に取り組みたいと思います。海外ではセラピードック・プログラムといって、病院・老人ホーム・学校などを犬と共に訪問するプログラムがあります。大学での導入例は、試験期間中に犬が校門で待機し犬と触れ合う事で緊張した学生を落ち着かせます。私は、保護施設から愛犬を引取り、カナダ屈指の犬のしつけ学校(McCann Professional Dog Trainers)に1年以上通いました。実態は「犬」のしつけではなく「飼い主(ハンドラー)」の教育です。飼い主が言語ではなく言葉とジャスチェーで犬と意思疎通をするのですが、これが難しい。トレイナーに怒られて冷汗をかき胃痛を起こすのは、飼い主です。メッセージの一貫性・出し方・タイミング、少しぶれただけでコミュニケーションがうまくいきません。しかし、コミュニケーションがとれ一人と一頭が一体となり行動できた時は、本当に喜びがあります。動物には不思議な人を癒す力があります。日本ではあまり普及していないようですが、将来は、こうした活動に携わりたいと考えています。

Q:学生さんへのメッセージをお願いします。

自由な時間があるときに「大きな世界に出て沢山経験を積んでください」。日本は小さな島国であり、日本の常識や当たり前は、世界に通用しないことを、自身の体験を通して学んできました。英語力も必要ですが、世界や日本の歴史・地理・文化を知ることで、大きな視点から見えてくることが多くあります。人間は本能的に未知な事には不安と恐怖に感じるようにプログラミングされています。しかし私は、自分の祖母や母より良い時代に生まれています。メディアではニュースになる悪い面が強調されますが、ニュースに振り回されず、冷静に物事を判断することが大切です。おかしいと感じた事はきちんと発言すべきでしょう。海外では、説明し説得することが必要な場面が本当に多くあります。発言しないと何も起こらず、誰も何もしてくれません(笑)。

そして、一般常識を疑い、現地で情報を集め、歴史や地理などを含む多面的視点から問題を捉え、トレードオフも含め問題を分析することです。英語でBoots on the ground という表現がありますが、実際に体験する現地の人に聞いてみないとわからない事が多くあります。私の目指すところは、Boots on the ground researcherとして、自分の海外経験に基づく視点と論点を入れながら、実際の社会問題解決と、明るい将来につながる研究をしたいと考えています。


Professor Hiroko Shimizu

In this edition of “Tell Us Teacher,” we interviewed Dr. Hiroko Shimizu, Professor of the Department of Economics, who specializes in international economics and economic development, and is researching the impact of Adam Smith’s theory of division of labor on the world economy.


Looking at the Japanese economy through a global lens polished through 20 years of living abroad.

Q:Were you interested in economics since the time you were in high school?

Actually, I was interested in ancient civilizations since I was in the fourth grade, and I wanted to become an Egyptian archaeologist. So I was planning to take the entrance exam for Waseda University, but after attending their open campus, I didn’t feel like that place was a good fit for me, so I enrolled in the Department of History in the Faculty of Letters at Gakushuin University, which I happened to visit by chance later on.

The turning point came when I majored in ancient Chinese history and spent a year studying abroad in Henan Province, China, where the capital of the ancient Shang Dynasty was located. There were no Japanese-speaking teachers there, so I learned everything in Chinese. I learned Henan dialect instead of standard textbook Mandarin, and when I traveled there later, I was often asked where I was from. I studied voraciously because I needed Chinese to survive, so I can still speak Chinese quite well after all these years. After that one-year program, I traveled all over China, and spent almost three months on the Silk Road. What I found is that although China is a vast country with many people who have never even seen the ocean, and much of China is economically poorer than Japan, the people seem warmed and happier than in Japan. I got to experience China with my own eyes and ears, and learn about the wide world outside of Japan. Since then, “Seeing is believing” has become my motto in life. For my graduation thesis, I wrote a paper on the Hakka, an ethnic minority group in China, on the theme of establishing one’s own identity through contact with people from different cultures and different ethnic groups.

Q: I heard that you worked in the private sector for a while after graduating from university.

At first, I wanted to do something international, so I got a job with JTB. However, after the Great Hanshin-Awaji Earthquake, I enrolled in the Graduate School of International Public Policy at Osaka University, where I could study Economics and Law, as well as the nonprofit sector and volunteer organizations. There, I was able to participate in an international project on the role of the non-profit sector and its economic scale, led by Johns Hopkins University in the United States. I experienced international conferences with researchers from all over the world, learned how to take a stance on my own research, how to debate, and how to collaborate internationally, and how to enjoy working with people with diverse values. Although I struggled with English in graduate school, I was given the opportunity to study abroad as a research fellow at Johns Hopkins University’s Graduate School of Policy Studies, where I had the chance to present and discuss many topics every week with international fellows, American students, and facluty members. I was overwhelmed by the diversity of perspectives on a single topic, and the knowledge, logical thinking, and communication skills of I studied with.

I had planned to stay in the U.S. for one year, but by chance, I ended up living in North America for 20 years visited most of the U.S. states and Canadian provinces, and lived in Montreal, Toronto, Montana, and North Carolina. In Toronto, I worked as an executive secretary to the president at Panasonic Canada, where I gained vast knowledge about the global supply chain. During this time, I mainly worked in think tanks and wrote papers as a policy analyst on a wide range of topics. I did a field trip to palm oil production in the jungles of Malaysia, and in the Philippines I conducted interviews at the International Rice Research Institute.

Q:You have been teaching at Kyoto University of Advanced Science since April 2019. What was the reason for your return to Japan?

The reason I returned to Japan was because my father became ill, and so I decided to put an end to my time abroad and began hunting for a job in Japan. I completed my unfinished doctoral dissertation on the theme of international trade and economic development, adding an analysis of Trumponomics, the trade protection policy of President Trump in 2016, and Brexit, the UK’s exit from the EU, and received PhD in March of 2018. I am currently in a “rehabilitation” period to readjust to Japanese society.

Q:What are you currently conducting research on?

My current research topics include the impact of the trade war between the U.S. and China on the global economy, Japan’s economic stagnation and national productivity, and the role of the global supply chain as seen in Apple’s iPhone. In addition, I would like to deepen my research on immigration policy, as I am an immigrant from the U.S. and Canada and have recently returned to Japan and experienced various issues with the Japanese government regarding residence permits and nationality.

COVID-19 has also caused many economic changes. In terms of international trade, each country adopted a policy of seclusion, which led to a temporary fragmentation of the supply chain. However, the flow of people is now restricted, goods, services, and information are still coming and going around the world. For crisis management reasons, the Japanese government has been subsidizing the return of mask manufacturing to Japan, but I think it is necessary to consider whether such a policy is really effective and efficient. Japan is a country prone to natural disasters, so from the perspective of crisis management, I think it makes more sense to take advantage of our comparative advantages, collaborate with the rest of the world, and have several production bases in different countries while raising domestic production in the fields in which Japan excels. In addition, with regard to the implementation of vaccines for COVID-19, various problems have arisen, such as the inability of some countries to secure sufficient vaccines due to wealth disparity or the prioritization of who gets the vaccine first. In this context, I think it is necessary for each and every citizen of Japan to critically examine whether the Japanese government is planning and implementing effective COVID-19 measures and using citizens’ tax money efficiently.

Japanese society is facing a mountain of problems, such as a declining birthrate and an aging population, and the future of Japan is still uncertain. To my surprise, many of the social problems I heard about 20 years ago are still being argued over. As the world undergoes rapid change, I believe that changing our perspective and adapting our social systems to the present and the future will greatly affect the future of Japan. In this sense, I believe that policy analysis and comparative research on international economies will play an even more important role in the future.

Q:Please tell us about your personal life. What are your hobbies and interests, and what did you find yourself absorbed in as a university student?

I love history and art, so much so that in the summer of my fourth year of elementary school, I read a book called “The Mystery of Tutankhamun” and decided that I wanted to become an archaeologist in the future. When I was in university, I belonged to an archaeology research group and went on digs. Now that I have found a post in Kyoto, I find time to visit museums, art galleries, shrines and temples to refresh my eyes and clear my mind. I participated as a volunteer in the “Kyoto Marugoto Art Museum,” an event based on the concept of turning temples themselves into art museums. Speaking of temples, I also incorporate zazen and meditation into my daily life, and as part of my third-year special seminar, I organized a zazen training course at Myoshinji Temple in Hanazono. Before the trip, there was a lot of buzz about it, but according to the written comments submitted by my students, it was a “very good” experience!

Q:What would you like to do in the future?

As for my future aspirations, I would like to study mental health care. Overseas, there is a program called the Therapy Dog Program, in which dogs visit hospitals, nursing homes, and schools. An example of a program introduced at a university is a dog that waits at the school gate during exam periods to calm nervous students by interacting with them. I adopted my dog from a shelter and enrolled in the best dog training schools in Canada (McCann Professional Dog Trainers) for over a year. In reality, it’s not about training the dog but the owner (handler). The owner communicates with the dog through words and gestures, not language, but this is difficult. It is the owner who breaks out in a cold sweat and gets a stomachache when the trainer gets angry. Consistency in messaging, how those messages are communicated, timing, and the whim of luck can make communication difficult. However, when communication is successful and human and dog are able to act as one, it is truly a joy. Animals have a mysterious power to heal people. Although this sort of therapy not seem to be widespread in Japan, I would like to become involved in such activities in the future.

Q:Do you have a message for your students at KUAS?

When they have time to do so, I encourage my students to go out into the world and gain experience. Japan is a small island nation, and I have learned through my own experiences that Japanese common sense and norms do not apply everywhere. While English skills are necessary, there are many things that can be seen from a larger perspective by learning about the history, geography, and culture of places outside of Japan. Humans are instinctively programmed to feel anxious and afraid of the unknown. However, I was born in a better time than my own grandmother and mother. The media emphasizes the bad aspects that make the news, but it is important not to be swayed by the news and to form your own opinions. If you feel something is wrong, you should speak up. In foreign countries, there are many situations where you need to explain yourself and use your powers of persuasion. If you don’t speak up, nothing will happen and no one will do anything for you (laughter).

In addition, it is important to question common sense, gather information locally, look at problems from multiple perspectives including history and geography, and analyze the pros and cons. There is an expression in English, “boots on the ground,” and there are many things that you cannot understand unless you go to the source and talk to the locals. As a “boots on the ground” researcher, my goal is to conduct research that will help solve actual social problems and lead to a brighter future, while incorporating perspectives and arguments based on my own overseas experiences.

清水 裕子 教授しみず ひろこ

経済経営学部 経済学科

博士(経営管理)。学習院大学史学科在学中、中国河南省鄭州大学留学。JTB勤務を経て、大阪大学大学院国際公共政策研究科修士・博士後期課程修了。米国ジョンズホプキンス大学・国際研究員、パナソニックカナダ・エグゼクティブアシスタント、ベルギーモリナリ経済研究所・研究員などをへて2019年4月より現職。専門分野は、「国際経済学」「経済政策論」。担当科目は、「経済政策入門」「環境経済学」「グローバリゼーションと多様性(未来展望科目)」等。

TOP