先生に聞いてみた

京都先端科学大学サイト

京都先端科学大学先生に聞いてみた

鈴木 ひとみ 准教授

今回の「先生に聞いてみた」では、基礎看護学がご専門の健康医療学部看護学科の鈴木ひとみ准教授にお話を伺いました。

障害や困難を持ちながら社会生活を送る人と共に歩む看護を

日本語ENGLISH

Q:先生はどのような幼少期を過ごされたのでしょうか。

どこの家庭にも1冊はあった『家庭の医学』を読むことが好きな小学生でした。まだ、その時は、お医者さんや看護師さんになりたいなど具体的なイメージまではありませんでした。しかし、中学生の時に保健委員になり、正しい手洗いやうがいの方法を保健だよりで書いたりしていると、人の健康に関わる学びをもっと深めていきたいと思うようになりました。そこで、中学生の時から看護師になろうと決めました。学生時代は得意な科目があったというわけではなく、看護師になるために必要な科目を勉強してきたという意識がありました。京都市立看護短期大学に進学し、3年間看護の勉強をした後、京都市立病院で働き始めました。

Q:念願の子どもの頃からの夢が叶えたのですね。

そうですね。最初に配属されたのは、整形外科の病棟でした。交通事故や骨・関節の疾患で手術を受ける方がおられる病棟です。中には、脊髄を損傷してしまい、半身不随になってしまった患者さんもいらっしゃいました。整形外科に4年間所属し、それからは消化器外科、循環器内科などの部署を異動し、合計で10年間、市立病院に在籍し経験を積んできました。

Q:臨床の現場から研究者になったきっかけは何だったのでしょうか。

実は、京都市立病院に入職した時から、現在、本学で教鞭をとられている西田直子教授の研究に参加させてもらっていました。そこで、現場の現象を研究的視点でまとめ、公表することの大切さを学びました。
整形外科は、手術すれば治る疾患が多いところですが、脊髄損傷のような交通事故で下半身不随になり、一生車いす生活になる場合もあります。患者さんたちは、絶望の中で暮らしているとイメージしますが、むしろ、体のことを勉強するようになり、仲間をつくり、スポーツを始めたりする人がいるなど、なぜ前向きになれるのかについてカタチに残したいと思ったのが研究者の道を選んだ理由になります。
ですので、異動で部署が変わっても、脊髄損傷の方が社会でいかに困難に立ち向かい、多くの課題を乗り越えておられるかについて体系化させていきたいという思いが残っていました。そこで、これを私の主要な研究テーマとして2005年から関わり、もう15年余りになります。

Q:修士論文では脊椎損傷者の障害をテーマに調査されています。

修士課程では「脊髄損傷者の障害することの意味を問い直す―現象学的視点から―」をテーマに、突然の事故等で不可逆的な障害を持った方に「障害を受容」することを医療者が課していないか、この方たちにどんな出来事が起こり、それをどのように捉えて生きておられるのか、その時、医療者に何ができるか、研究してきました。
現在、滋賀医科大学医学系研究科博士課程の大学院生として、脊髄損傷者の方を対象に尿意が感知できないことで生じる二次障害を予防するための、生体情報を用いた排尿のタイミングを検知する方法について研究しています。「微小体動検知システムによる脊髄損傷者の自律神経機能評価と社会生活支援に関する研究」というテーマで2011年から3年間科学研究費助成金(基盤C)を頂き、実験した結果をまとめています。
看護学は、まだ歴史の浅い学問です。患者さんによりよいケアを行うためには、何が必要でどういう方法が最適であるのか、看護学の研究に携わりながら明らかにし、臨床の現場に還元していきたいと思っています。

Q:在日外国人の女性に対するケアも行われていると伺いました。

滋賀医科大学修士課程在学中からミシガン大学看護学部教授 Denise Saint Arnault PhD.との共同研究「文化と女性の研究プロジェクト」に取り組んでいます。これは東京医療保健大学和歌山看護学部の畑下博世教授が長年中心になって進めておられる研究で、在日外国人の女性が異文化の中でどのようなストレスを受け、どのように対処しているのか、ということを体系的に明らかにしていくというものです。
この研究の発端は、夫の海外赴任に同行したミシガン在住の日本人女性がストレスで自らの子供を溺死させてしまったという出来事です。アメリカ人の感覚からすると考えられない行動で、なぜ日本人女性は「助けて!」の声を出せなかったのか、精神看護学の観点から日本人女性の気質を理解する必要があると調査が進められました。逆もまた然りで、この調査では在日外国人女性が異国の日本でどのような問題を抱えているのかを明らかにするために、日本で暮らす外国人の女性を対象にアンケートやインタビューを行い、地域社会の中にある問題をどのようにケアしていくのかを検討しています。

Q:学生へのメッセージ

今はまだ自分が何に向いているかわからないかもしれません。でも、興味を持てたことを大切にしてほしいです。よく学生たちからは「看護学科の学校生活がこんなにしんどいとは思わなかった。私は看護に向いていないのではないか」と言うのを耳にします。でも、看護師に向いているか、向いていないかは入職して3年くらい経過しないとわからないものです。
とくに看護学科は職業と直結しているため、自分に合わないと思ったとき、このまま勉強しても意味がないと辞めてしまう人が多くいます。でも、看護学は身につけて損のない学問です。看護師も今では、病院だけではなく、老人ホームや保育所、診療所、研究職、保健室でも活躍の場があります。訪問看護ステーションを起業することも可能です。社会には、まだまだニーズのある職業です。興味が続く限りは、看護師の国家資格取得にトライしてほしいと願っています。

Q:プライベートについてお聞かせください。

1つのことを始めると、長く続きます。学生時代はバスケットボール部にずっと所属していて、小学生のミニバスケットから、短期大学時代まで10年間続けていました。その後ずっと続けているのは、お花に関することです。短期大学時代の華道部の先生に池坊の指導を10年以上受けていました。また、看護師現役時代からフラワーアレンジメントを学び、教室を開く資格をもっています。様々なところでウェディングブーケやアレンジメント、会場装花の仕事もしました。今は、研究室に時々飾る程度ですが、生花の持つ力に助けられることが多いです。

今の気分転換は、我が家の柴犬と遊ぶことです。看護学科開設の準備中に先代のラブラドールを亡くし、その翌年に迎えた男の子の柴犬です。講義の休憩の画像にこの子の写真を使うので、学生にはすっかりおなじみになっています。花も犬も言葉を持ちませんが、さりげなく相手を温める力がある、尊い存在です。


Associate Professor Hitomi Suzuki

In this edition of “Tell Us Teacher,” we interviewed Associate Professor Hitomi Suzuki, a nursing science specialist in the Department of Nursing of the KUAS Faculty of Health and Medicine.


Nursing care for people with disabilities and difficulties

Q:What kind of childhood did you have?

I was an elementary school student who loved to read “Home Medicine”, a book that every family had at least one copy of. At that time, I did not have a concrete image of what I wanted to be, such as a doctor or a nurse. However, when I became a member of the health committee in junior high school and wrote about proper hand washing and gargling in the health bulletin, I began to think that I wanted to learn more about human health. So I decided to become a nurse when I was in junior high school. When I was in school, there was no subject that I was particularly good at, but I was aware that I was studying the subjects necessary to become a nurse. I went on to Kyoto City College of Nursing, and after studying nursing for three years, I started working at Kyoto City Hospital.

Q:So, your longsought dream of becoming a nurse came true?

That’s right. The first ward I was assigned to was the orthopedic ward. It was a ward where patients underwent surgery due to traffic accidents or bone and joint diseases. Some of the patients had spinal cord injuries that left them paralyzed. I was a member of the orthopedic surgery department for four years, and then moved to the gastroenterology and cardiology departments to gain experience for a total of ten years.

Q:How did you go from clinical practice to becoming a researcher?

In fact, from the time I joined Kyoto City Hospital, I was allowed to participate in the research of Professor Nishida Naoko, who is now a university professor. It was there that I learned the importance of summarizing phenomena in the field from a research perspective and publishing it.

In orthopedics, there are many diseases that can be cured by surgery, but there are also cases such as spinal cord injuries, where patients are paralyzed in an accident and have to live in a wheelchair for the rest of their lives. One might imagine that such patients are in a state of despair, but instead, they learn about their bodies, make friends, and start playing sports, etc. This is why I chose the path of a researcher.

So, even though I was transferred to a different department, I still wanted to systematize how people with spinal cord injuries face and overcome physical and social challenges. I have been working on this as my main research theme since 2005, so it has been more than 15 years now.

Q:So your master’s thesis was on disability in people with spinal injuries?

In my master’s course, under the theme of “Reconsidering the Meaning of Disability for People with Spinal Cord Injury: A Phenomenological Perspective,” I researched whether medical professionals are not imposing “acceptance of disability” on people who have irreversible disabilities due to sudden accidents, etc., and what kind of events happen to these people and how they view their lives. I have been researching what happens to these people, how they perceive and live with their disability, and what medical professionals can do at to help them.

Currently, as a doctoral student at the Graduate School of Medicine at Shiga University of Medical Science, I am researching a method of detecting the need to urinate using biometric information to prevent secondary disabilities caused by the inability of people with spinal cord injuries to sense when they need to go to the bathroom. I received a Grant-in-Aid for Scientific Research (Grant-in-Aid for Scientific Research C) for three years from 2011 under the theme of “Research on Evaluation of Autonomic Nervous System Function and Support for Social Life of Persons with Spinal Cord Injury Using a Micro Body Movement Detection System” and am compiling the results of my experiments.

Nursing science is still a young discipline. I would like to clarify what is necessary and what methods are most appropriate to provide better care to patients, while engaging in nursing research, and to give back to the clinical field.

Q:I heard that you are also provide care for a foreign woman living in Japan.

Since I was a master’s student at Shiga University of Medical Science, I have been working on the “Culture and Women Research Project” in collaboration with Professor Denise Saint Arnault, PhD. This is a research project led by Professor Hatashita Hiroyo of the Faculty of Nursing at Tokyo Healthcare University in Wakayama.

The genesis of this research was an incident in which a Japanese woman living in Michigan drowned her own child due to stress while accompanying her husband on an overseas assignment. This is an unthinkable action for an American, so why didn’t the Japanese woman call out for help? From the perspective of psychiatric nursing, an investigation was conducted to understand the temperament of Japanese women. The reverse is also true, and in this study, we are conducting questionnaires and interviews with foreign women living in Japan in order to clarify what kind of problems they are facing while living in Japan, and to examine how to provide care for these community members.

Q:Do you have a message for your students?

Right now, you may not know what you are good at yet. However, I hope you will cherish what you have become interested in. Students often say to me, “I didn’t think school life in the nursing department would be so hard. I think I’m not suited for nursing.” But you don’t know if you are suited to nursing or not until about three years after you enter the workforce.

Particularly in the nursing department, since it is directly related to the profession, many people quit when they feel that it is not for them and that there is no point in continuing their studies. However, nursing is a study that is worth acquiring. Nowadays, nurses can be found not only in hospitals, but also in nursing homes, daycare centers, clinics, research positions, and public health offices. It is also possible to start a home nursing station. There is still a great need for this profession in society. As long as your interest continues, I hope that you will try to obtain a national nursing license.

Q:What do you like to do in your off time?

When you start one thing, it lasts for a long time. When I was in school, I was a member of the basketball team for a long time, and I continued to play for 10 years, from mini-basketball in elementary school to junior college. What I have been doing since then is something related to flowers. I was instructed in Ikenobo by a teacher of the flower arrangement club when I was in junior college for more than 10 years. I have also studied flower arrangement since I was an active nurse and am qualified to teach classes. I have also worked in various places doing wedding bouquets, arrangements, and venue decorations. Now, I only decorate my laboratory occasionally, but fresh flowers always give me a lot of energy.

My current diversion is to play with my Shiba Inu. We lost our previous Labrador when we were preparing for the opening of the nursing department, and the following year we got a boy Shiba Inu. I use his picture as a break image in my lectures, so he has become a familiar face to my students. Flowers and dogs cannot speak, but they are important living things that have the power to warm the hearts of others.

鈴木 ひとみ 准教授すずき ひとみ

健康医療学部 看護学科

修士(看護学)。 京都市立病院 看護師、京都府看護専修学校 専任教員、京都桂看護専門学校 専任教員、神戸常盤大学保健科学部看護学科 講師、京都学園大学健康医療学部看護学科設置準備室 講師を経て現職。専門分野は「基礎看護学」。担当科目は「看護体験実習」「ヘルスアセスメント」「基礎看護学実習」など。

TOP